# Thai translation for gtk+.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003, 2004.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-23 15:52+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-10 13:54+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "พาธไม่ใช่โฟลเดอร์: '%s'"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
#, c-format
msgid "Preparing %d"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์ %d"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing"
-msgstr "à¸\84ำà¹\80à¸\95ืà¸à¸\99"
+msgstr "à¸\81ำลัà¸\87à¹\80à¸\95รียมà¸\9eิมà¸\9eà¹\8c"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing %d"
-msgstr "à¸\9eิมà¸\9eà¹\8c"
+msgstr "à¸\81ำลัà¸\87à¸\9eิมà¸\9eà¹\8c %d"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
#, c-format
msgid "Error launching preview"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
#, c-format
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
-#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "à¸\95ำà¹\81หà¸\99à¹\88à¸\87"
+msgstr "à¹\82à¸\9bรà¹\81à¸\81รม"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
msgid "Printer offline"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
msgid "Show _Private Resources"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทรัพยากร_ส่วนบุคคล"
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format